РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада

Дата на публикуване: 11:54 ч. / 17.05.2025
Прочетена
4804
Авторът и перото

Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада, каза в интервю авторката на забавно-кулинарни книги Фата Гурмана.

Мирослава Василева, каквото е нейното рождено име, допълва, че обича да готви, но не обича да прекарва живота си в кухнята. „Има толкова много неща и детайли в живота, които трябва да изживеем, иска ни се някъде да бъдем, но трябва да готвим. Не става така. Ето затова моите рецепти са опростени до момента, в който могат да бъдат сготвени за 30 минути. Ползвам всякакви удобства, не робувам на традициите, не робувам на това, че баба ми не-знам-какво-е-правила, защото тя казва – е, ако тогава имаше, и аз щях да го ползвам”, обяснява кулинарката.

Тя има издадени две книги – „Е нема що!” и „Шекер, перли и люти чушки”. В тях рецептите са или авторски, или класически, но преработени и улеснени до степен такава, че да може да ги сготви всеки, без да нарушава бюджета си. Защото, ако трябва да изхарча сто лева за вечеря, по-добре да отида на ресторант, е веруюто на Фата Гурмана.

Всяка една от рецептите в книгите е придружена от забавна история, написана на шопски диалект. Идеята си обяснява така: „Преди пишех класически блог - много скучен. Има едно пренасищане – ние непрекъснато гледаме храна, слушаме храна, ядем храна и храната е станала нещо като мания. Освен това рецептите се крадяха. И аз реших да изляза за известно време извън интернет пространството, да си почина, докато си отгледам детето, и след това да се върна да водя блог по различен начин, слагайки преди рецептите нещо, което ги прави разпознаваеми. Мисля, че всички имаме нужда да се посмеем. Някак си в последните години се взехме много на сериозно и станахме малко смешни. Опитваме се да бъдем дипломати, което е много уморително. Много често неизказаното води до последствия, които изказаното би съкратило”.

Мира признава, че вдъхновението историите да са написани на шопски дошло от италианците – тя е омъжена за италианец от Сардиния и разделя живота си между родната София, езерото Гарда и острова на съпруга . „Преди да замина да живея там, аз също се стараех да избягвам диалекта извън вкъщи – защото в моя дом вече четири поколения говорим помежду си само на шопски. В Италия ме впечатли най-много, че те не го избягват, не казват на децата си – не прави така, защото не е правилно. За тях е гордост да говорят на диалект. И аз тогава разбрах, че ако 60-милионна държава може да държи на своя диалект, ако острови като Сардиния, Сицилия и Венето могат да въведат диалекта си като език, защо ние не можем. Не само шопският, ние имаме прекрасни диалекти, които са много колоритни, и мисля, че и в училище лека-полека трябва да се набляга и на това. Защото – да, ние всички сме едно, но същевременно сме различни. Нито шопите ще станем македонци, нито македонците – добруджанци”, разсъждава авторката, която превежда на живо на четири езика и ползва още три.

Когато не е заета с международни търговски преводи и с писането на смешно-вкусни истории, Мирослава Василева работи като интериорен дизайнер. „Кулинарията и архитектурата са едно и също на практика, но на две различни места. Това е любовта към детайла и любовта към околните. Когато човек строи нещо, той не го строи за себе си; когато готви, също много рядко готви единствено за себе си. И много често, когато готви за себе си и когато строи за себе си, на него му е скучно, защото няма да има ответна реакция”, счита тя.

Столичанката избира за свой свят кухнята, откакто е на 8 години. Първото ястие е омлет за... 12 души, който бил за майка и тя го изяжда, за да не я обиди. „Оттогава не съм спирала да готвя. Много често се шегувам, че това е моят начин да спестявам от психолог, психоаналитик, вероятно и от психиатър. Кулинарията за мен е едно забавление, надявам се да успея да го предам по този начин и на всички останали”, казва Фата Гурмана.

„Рецензенти” на рецептите, които да включи в книгите си, са дъщеря – „защото е изключително откровена”, и съпругът – „защото е изключително критичен”, обяснява авторката. И допълва, че не се е налагало да „извади” от изданието някоя вкусотия поради липсата на история.

Шекерът, перлите и лютите чушки в комбинация са нещо много пикантно и много приятно, издава Фата Гурмана в отговор на въпрос какво е общото между тях, та ги е избрала за заглавие на последната си книга. „Прах от перли се ползва много често и в сладкарството вече, за да се придаде блясък, всички обичаме шекер, но никой не обича откровенията на лютите чушки. Това е общото. И тъй като тази книга е по-откровена, с по-пикантни истории, по-малко сдържана от първата, от там дойде и заглавието”, разяснява тя.

Ако трябва да впечатли някого със смях и вкус, Мира със сигурност би приготвила нещо сладко със зеленчуци и нещо солено с плодове. А рецептата, която я описва най-добре, е дораяки – японски палачинки с оризово брашно със сладко от боб или много лук, или люти чушки.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Международният ден на майчиния език е установен от ЮНЕСКО преди 26 години и се отбелязва на 21 февруари всяка година. Целта му е да насърчи майчиния език, езиковото и кул ...
Вижте също
Хилдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen) е забележителна фигура от XII век, която успява да надмине времето си с дълбочината на своето мислене и интуиция. Тя е бенедик ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Хилдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen) е забележителна фигура от XII век, която успява да надмине времето си с дълбочината на своето мислене и интуиция. Тя е бенедиктинска монахиня, теоложка, музикантка и лечителка, която упражнява интелектуална и духовна ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Тенисът не е просто спорт, той е начин за изграждане на характер — размисли на Паоло Порати
"Singolare femminile" е новият роман на Паоло Порати (Paolo Porrati), издаден от Laurana edizioni. В него се завръщат героите от предишния му роман "Спортът на дявола", за да се впуснат в ново разследване, свързано с популярния спорт тенис. Главната героиня, з ...
Добрина Маркова
Миграцията на Илинойс: Влиянието на природата и климатичните промени през 17-ти век
Валери Генков
Авторът и перото
Нина Александрова – „Всеки облак носи тайна, която чака да бъде разкрита“
Нина Александрова, известна журналистка с богат опит в различни области, наскоро представи своята нова книга „Да спасиш облаците“. Събитието се проведе в уютната обстановка на зала Nexus Space в столицата, където присъстваха множество почитатели на ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Подиум на писателя
Маргарита Петкова - Поетесата, която вдъхновява с всеки ред
Поетесата Маргарита Петкова, известна със своите дълбоки и емоционални стихотворения, навършва 70 години. Тя споделя, че най-голямото удовлетворение за нея е, когато читателите се припознават в нейните творби. За нея, всяко преживяване в живота е ценно, от раж ...
Добрина Маркова
Експресивно
Христина Борисова е първа на поетичния конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов"
В Силистра се проведе 25-ото издание на поетичния конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов", който събра творци от различни краища на България и чужбина. Събитието, организирано от Община Силистра, Регионалната библиотека "Партений Павлович" и Литерат ...
Валери Генков
На бюрото
Проф. Сава Василев - „Света гора“ е повече от алманах, тя е облик на културата
Валери Генков
На бюрото
Спасителни моменти в спа центровете: Как литературата разкрива дълбочината на човешките връзки
Валери Генков
Посещението на спа центрове, особено на корейските jjimjilbang, предлага уникален поглед към човешките взаимоотношения. В тези пространства, където обикновената нагласа към тялото се променя, хората се освобождават от социалните конвенции и задръжки. Без дрехи, но с пластмасова гривна, посетителите преминават през различни зони – от горещи вани до парни сауни, което създава условия за сподел ...
Подиум на писателя
Парасоциалните отношения между фенове и артисти
Валери Генков
Златното мастило
Поезията "Peso" на Джузепе Унгарети (Giuseppe Ungaretti) е дълбок документ, който отразява личн ...
Начало Авторът и перото

Фата Гурмана: Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада

11:54 ч. / 17.05.2025
Автор: Валери Генков
Прочетена
4804
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Авторът и перото

Готвенето е приятно до трийсетата минута, оттам нататък е абсолютна досада, каза в интервю авторката на забавно-кулинарни книги Фата Гурмана.

Мирослава Василева, каквото е нейното рождено име, допълва, че обича да готви, но не обича да прекарва живота си в кухнята. „Има толкова много неща и детайли в живота, които трябва да изживеем, иска ни се някъде да бъдем, но трябва да готвим. Не става така. Ето затова моите рецепти са опростени до момента, в който могат да бъдат сготвени за 30 минути. Ползвам всякакви удобства, не робувам на традициите, не робувам на това, че баба ми не-знам-какво-е-правила, защото тя казва – е, ако тогава имаше, и аз щях да го ползвам”, обяснява кулинарката.

Тя има издадени две книги – „Е нема що!” и „Шекер, перли и люти чушки”. В тях рецептите са или авторски, или класически, но преработени и улеснени до степен такава, че да може да ги сготви всеки, без да нарушава бюджета си. Защото, ако трябва да изхарча сто лева за вечеря, по-добре да отида на ресторант, е веруюто на Фата Гурмана.

Всяка една от рецептите в книгите е придружена от забавна история, написана на шопски диалект. Идеята си обяснява така: „Преди пишех класически блог - много скучен. Има едно пренасищане – ние непрекъснато гледаме храна, слушаме храна, ядем храна и храната е станала нещо като мания. Освен това рецептите се крадяха. И аз реших да изляза за известно време извън интернет пространството, да си почина, докато си отгледам детето, и след това да се върна да водя блог по различен начин, слагайки преди рецептите нещо, което ги прави разпознаваеми. Мисля, че всички имаме нужда да се посмеем. Някак си в последните години се взехме много на сериозно и станахме малко смешни. Опитваме се да бъдем дипломати, което е много уморително. Много често неизказаното води до последствия, които изказаното би съкратило”.

Мира признава, че вдъхновението историите да са написани на шопски дошло от италианците – тя е омъжена за италианец от Сардиния и разделя живота си между родната София, езерото Гарда и острова на съпруга . „Преди да замина да живея там, аз също се стараех да избягвам диалекта извън вкъщи – защото в моя дом вече четири поколения говорим помежду си само на шопски. В Италия ме впечатли най-много, че те не го избягват, не казват на децата си – не прави така, защото не е правилно. За тях е гордост да говорят на диалект. И аз тогава разбрах, че ако 60-милионна държава може да държи на своя диалект, ако острови като Сардиния, Сицилия и Венето могат да въведат диалекта си като език, защо ние не можем. Не само шопският, ние имаме прекрасни диалекти, които са много колоритни, и мисля, че и в училище лека-полека трябва да се набляга и на това. Защото – да, ние всички сме едно, но същевременно сме различни. Нито шопите ще станем македонци, нито македонците – добруджанци”, разсъждава авторката, която превежда на живо на четири езика и ползва още три.

Когато не е заета с международни търговски преводи и с писането на смешно-вкусни истории, Мирослава Василева работи като интериорен дизайнер. „Кулинарията и архитектурата са едно и също на практика, но на две различни места. Това е любовта към детайла и любовта към околните. Когато човек строи нещо, той не го строи за себе си; когато готви, също много рядко готви единствено за себе си. И много често, когато готви за себе си и когато строи за себе си, на него му е скучно, защото няма да има ответна реакция”, счита тя.

Столичанката избира за свой свят кухнята, откакто е на 8 години. Първото ястие е омлет за... 12 души, който бил за майка и тя го изяжда, за да не я обиди. „Оттогава не съм спирала да готвя. Много често се шегувам, че това е моят начин да спестявам от психолог, психоаналитик, вероятно и от психиатър. Кулинарията за мен е едно забавление, надявам се да успея да го предам по този начин и на всички останали”, казва Фата Гурмана.

„Рецензенти” на рецептите, които да включи в книгите си, са дъщеря – „защото е изключително откровена”, и съпругът – „защото е изключително критичен”, обяснява авторката. И допълва, че не се е налагало да „извади” от изданието някоя вкусотия поради липсата на история.

Шекерът, перлите и лютите чушки в комбинация са нещо много пикантно и много приятно, издава Фата Гурмана в отговор на въпрос какво е общото между тях, та ги е избрала за заглавие на последната си книга. „Прах от перли се ползва много често и в сладкарството вече, за да се придаде блясък, всички обичаме шекер, но никой не обича откровенията на лютите чушки. Това е общото. И тъй като тази книга е по-откровена, с по-пикантни истории, по-малко сдържана от първата, от там дойде и заглавието”, разяснява тя.

Ако трябва да впечатли някого със смях и вкус, Мира със сигурност би приготвила нещо сладко със зеленчуци и нещо солено с плодове. А рецептата, която я описва най-добре, е дораяки – японски палачинки с оризово брашно със сладко от боб или много лук, или люти чушки.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Добрина Маркова
Авторът и перото
Тенисът не е просто спорт, той е начин за изграждане на характер — размисли на Паоло Порати
Добрина Маркова
Авторът и перото
Миграцията на Илинойс: Влиянието на природата и климатичните промени през 17-ти век
Валери Генков
Всичко от рубриката
Хилдегард фон Бинген - Пазител на космическото равновесие и интегратор на знанието
Добрина Маркова
Хилдегард фон Бинген (Hildegard von Bingen) е забележителна фигура от XII век, която успява да надмине времето си с дълбочината на своето мислене и интуиция. Тя е бенедик ...
Литературен обзор
Умберто Еко и неговото влияние върху образованието през 90-те години
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Маргарита Петкова - Поетесата, която вдъхновява с всеки ред
Добрина Маркова
Експресивно
Христина Борисова е първа на поетичния конкурс "Любовта е пиянство или пиянство от любов"
Валери Генков
На бюрото
Проф. Сава Василев - „Света гора“ е повече от алманах, тя е облик на културата
Валери Генков
На бюрото
Спасителни моменти в спа центровете: Как литературата разкрива дълбочината на човешките връзки
Валери Генков
Подиум на писателя
Парасоциалните отношения между фенове и артисти
Валери Генков
Авторът и перото
Тенисът не е просто спорт, той е начин за изграждане на характер — размисли на Паоло Порати
Добрина Маркова
Златното мастило
Медальон изразява нуждата от вяра по време на войната
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Георги Вълчев призовава младите да разкриват историята и да мечтаят за бъдещето
Добрина Маркова
На бюрото
РБ „Георги С. Раковски” временно затваря врати заради ремонти и културни събития
Добрина Маркова
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Поезията като огледало на китайския зодиак
Лунната Нова година е време на размисъл и преосмисляне на времето. В различни култури се отбелязва по уникален начин, а за много семейства това е период на събиране, разказване на истории и предаване на традиции. Въведението в китайския зодиак е свързано с ...
Избрано
Наградата "Стрега" свързва италианската литература с международната читателска общност
Наградата Стрега е един от най-престижните литературни призове в Италия и играе важна роля в оформянето на литературния пейзаж в страната. Въпреки критиките и недостатъците, които често се обсъждат, наградата продължава да привлича вниманието на читателите и ...
Аристотел, Овидий и римски данъци в съвременния контекст
Ако сте поропуснали
Арун Кумар Саху представя поезия, която събира континенти, в Банкя
Арун Кумар Саху, посланик на Индия, ще представи новия си поетичен сборник, озаглавен "Светлозелени очи". Събитието ще се проведе в Банкя, където ще присъства и известната българска писателка Здравка Евтимова, която е и преводач на творбите на Саху. Модератор ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.